NO.10385910
早大英文科のオレ様が英語の質問に答えるスレ
-
237 名前:誰か助けてーーー! >>236:2007/01/24 06:11
-
助動詞って何であんなにいろいろな意味があるのですか。
たとえば、
His parents must come here tomorrow morning. は、
「彼の両親は明日朝ここに来るに違いない。」
と訳すのですか。それとも
「彼の両親は明日朝ここに来なければならない。」
と訳すのですか。どちらなんですか。また、
どちらでも良いんでしょうか。本当にわからない???
見分け方の基準もわからない???
誰か助けてーーー!